一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯教衰朽惜残年。
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
头句的“一封奏”即指《论佛骨表》,刚一上奏就招来了贬官之祸。“朝”“夕”对举,极见加罪之快。潮州(今广东潮州市)距长安何止八千里之遥。第二联说本想“为圣明除弊事”,哪肯顾惜自己年老体衰(时五十二岁),实为激愤的辩解,表现了坚持正义,刚直不阿的精神。五六两句即景抒情;“云横秦岭”,长安的国和家都看不见了;大雪拥塞蓝关,马也不能前进。真是英雄末路,悲壮之极。末联感激侄孙,交代后事。韩愈为了坚持正义,付出了惨痛代价。他在《女挐圹铭》中说:“愈既行,有司以(认为)罪人家不可留京师,迫遣(赶走)之。女挐年十二,病在席,……死于商南层峰驿,即瘗(葬)道南山下。”可见韩愈遭遣走得很急,连家里都不让安顿,更不用说带家眷了,结果落得家破人亡。
李商隐十六岁(大和三年,829年)受到天平军节度使令狐楚(属牛党)召聘重用;令狐楚死后,李商隐又入泾原节度使王茂元(属李党)幕府并娶其女。这样,他处于两党相争的政治旋涡中,制举通过了,又被除名;后居校书郎,又被出为县尉,……历尽了坎坷。他在《风雨》中写道: